Лирика     Sodade или Сон креольского солдата

Sodade или Сон креольского солдата

Глупо прокручивать пленку назад
Войны не часты в Европе...
А у солдата на сердце Sodade
И свет луны на окопе

Где-то в Сантьягу любимая ждет
Жизни его королева
Вместо гитары ему пулемет
Дарит родные напевы

Время неровно под звук канонад
Движется к скорому бою
А у солдата на сердце Sodade
И Млечный путь над собою

Может мгновенья, а может века
Эта осада продлится
Залпы орудий, траншей череда
Или же всё только снится?

Девушка в церкви три ночи подряд
Плачет и молит о чуде
А у солдата на сердце Sodade
И пробужденья не будет...



Примечание 1."Содад – термин, встречающийся в креольском (sodade), португальском (saudade) и испанском (saudade) языках, и не имеющий аналогов во французском, английском и русском. Содад - смесь ностальгии, меланхолии и нежности, где ностальгия – своего рода чувство утраты настоящего. Иными словами любовь, только возникнув, осознает свою конечность и смертность и ностальгирует по себе самой нынешней, такой прекрасной...".

Примечание 2. "Содад - специфическая черта культуры и национального характера португальцев, галисийцев и креолов. Эмоциональное состояние, которое можно описать как сложную смесь светлой печали, ностальгии по утраченному, тоске по неосуществимому и ощущения бренности счастья. Содад выражает тоску от невозвратимой утраты чего-либо дорогого сердцу. Содад, однако, не воспринимается как негативное явление, а несёт в себе оттенок благородной светлой романтики и ассоциируется с очищающей душу несчастной любовью. Содад является предметом некой национальной гордости, и, по мнению самих португальцев (креолов), способность погружаться в это эмоциональное состояние отличает их от представителей других народов...".

23 ноября 2017

Оставить отзыв

Назад